Устный перевод


Языки: РУССКИЙ, ФИНСКИЙ

Ценник: от 56€ / час (НДС 24% включен), и возможные расходы на транспорт и проживание. Оплата по счету или наличными по чеку.


Где требуется?

В банке, на приеме у частного врача, у юриста, в магазине, на переговорах, на мероприятиях, на тренингах и практикумах, на семинарах, для прохождения психотерапии, для делегаций и групп.

Клиенты

Частные лица, общественные организации, частные компании.

Как делается перевод?

Последовательный (консекутивный) перевод. Переводчик и клиенты говорят по-очереди. Самый распространенный вид перевода в социальной и деловой сфере.

Синхронный перевод шепотом. Перевод осуществляется одновременно с речью, обычно вполголоса, губы переводчика находятся вблизи уха клиента. Этот вид перевода часто используется в суде или на совещаниях, индивидуально или для небольшой группы.

Подготовка к переводу. Переводчик заранее запрашивает у заказчика материалы по тематике перевода, например, точную тему переговоров в банке, презентацию тренинга, юридические документы и т. д. Подготовка обязательна, если речь идет о судебном переводе или о специфической тематике.

Полезная информация

Кодекс профессиональной этики устного переводчика